期刊文献+

《三国演义》翻译研究综述

下载PDF
导出
摘要 自从1820年《三国演义》的首篇英译文问世,不同译本陆续出版,推动了《三国演义》在英语世界的传播,学界也对此进行了相关研究。该文主要采用网络大数据检索法,依托中国知网(CNKI)、JSTOR等平台,评述目前国内《三国演义》的翻译研究状况,概述了其翻译的综述研究、翻译史研究、定量研究、翻译传播研究以及非英语翻译研究与翻译外语书评。研究发现,《三国演义》翻译研究取得了丰硕的成果,但总体上仍然是经验式研究多,高质量研究论文少,因此对未来翻译提出了一些建议。
出处 《海外英语》 2022年第9期57-59,共3页 Overseas English
基金 江苏省大学生创新训练项目2020CX01203“《三国演义》英译及其传播研究”成果。
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献127

共引文献112

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部