期刊文献+

从情感分析看海外读者对中国译介文学的接受与评价——以《劳燕》英译本为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 该研究基于Python等文本处理工具,利用海外主流电商平台亚马逊上《劳燕》英译本的读者评论构建文本数据库,以量化数据呈现读者星级评价、情感态度、高频词云图、语义网络图。同时选取高影响力的读者评论文本进行质性研究,探究阅读体验中具体的情感态度、作品价值的认同程度、作品信息的接受程度及翻译质量的关注维度。借助定量与定性研究,为中国文学对外译介提供启示。
出处 《海外英语》 2022年第9期110-112,115,共4页 Overseas English
  • 相关文献

二级参考文献27

共引文献563

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部