期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译批评“六条标准”视阈下对《老洛伯》汉译研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
胡适曾提出了追求直译,以达到“善译”的翻译思想。《老洛伯》是胡适翻译的第一首白话诗,标志着白话诗的开端。文章将以胡适的翻译思想为基础,结合王宏印在《文学翻译批评论稿》中所提出的“文学翻译批评”。从语言因素、思维倾向、文化张力、文体对应、风格类型、审美趣味六方面对胡适译作《老洛伯》进行对比研究,探索出翻译手法和译作的特点与风格,发现其长处以及有待润色的地方,对以后的白话诗翻译带来新的启发。
作者
张涛
陈耀越
机构地区
西南政法大学外语学院
出处
《海外英语》
2022年第9期208-210,共3页
Overseas English
关键词
胡适
《老洛伯》
文学翻译批论
“六条标准”
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
黄杲炘.
《老洛伯》一百岁了——从胡适的“尝试”看译诗发展[J]
.中国翻译,2019,40(1):159-166.
被引量:1
2
余蕾.
解析胡适译作《老洛伯》的文本功能及翻译策略[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2014,23(2):118-121.
被引量:1
3
鲁宵昳.
以胡适译作《老洛伯》为例谈白话诗歌翻译策略与技巧[J]
.文学教育,2017(22):72-73.
被引量:1
二级参考文献
4
1
余蕾.
从译者意图解读胡适译作《哀希腊歌》中的“善译”观[J]
.黄山学院学报,2007,9(2):147-150.
被引量:4
2
MUNDAY, JEREMY. Introducing Translation Studies Theories and Applications [M]. London: Routledge, 2001 .. 74.
3
张旭.胡适与英诗翻译[J].翻译学报(香港),2003(8):1-19.
4
黄果炘.
对闻一多译诗的再认识[J]
.中国翻译,2016,37(3):92-96.
被引量:1
同被引文献
5
1
张洁.
从文学翻译批评“六条标准”,评析《红楼梦》回目霍克斯译本和杨宪益译本[J]
.英语广场(学术研究),2014(1):11-12.
被引量:1
2
冯琦.
文学翻译批评“六条标准”下《岳阳楼记》英译对比批评——以谢百魁译本和罗经国译本为例[J]
.开封教育学院学报,2019,39(6):56-57.
被引量:3
3
李小路,史耕山.
从文学翻译批评“六条标准”评析金陵判词中译本——以杨宪益译本和霍 克斯译本为例[J]
.海外英语,2020(13):166-167.
被引量:1
4
吴林娜.
文学翻译批评“六条标准”指导下的《飞鸟集》汉译对比批评——以郑振铎和冯唐译本为例[J]
.海外英语,2021(9):196-197.
被引量:1
5
刘文玉.
散文翻译之“意”“美”合一--以朱纯深译《匆匆》为例[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2022(6):166-168.
被引量:2
引证文献
1
1
崔滢洁.
文学翻译“六条标准”指导下的《一片叶子》汉译对比研究——以陈德文译文和唐月梅译文为例[J]
.汉字文化,2023(6):169-171.
1
常建伟.
用“活态文化”复兴中国酒魂[J]
.中国酒,2022(1):64-65.
被引量:1
2
徐道稳.
如何看待社会工作服务的专业性[J]
.中国社会工作,2021(28):11-11.
被引量:3
3
孙雅楠,郭萌.
从王宏印“文学翻译赏析标准”多维度赏析《论读书》的王佐良译本[J]
.前卫,2022(6):82-84.
4
无.
围绕“六条标准”建设高素质专业化审计干部队伍[J]
.现代审计与经济,2022(2):24-28.
被引量:2
5
品读[J]
.江苏教育,2022(5):2-2.
6
郭淑怡.
近二十年(1999~2019)国内翻译批评研究现状分析——Cite Space辅助的文献可视化科学计量分析[J]
.现代英语,2021(3):34-37.
7
陈艺平,梁惠萍.
初中英语教学中培养思辨倾向提高思辨品质的探讨[J]
.当代家庭教育,2022(15):170-172.
8
赵玺媛,张燕.
2016至2020年国内翻译批评可视化研究[J]
.科技资讯,2022,20(11):129-134.
9
王颐杨,安静.
跨文化交际视阈下英语音乐剧字幕汉译研究——以《汉密尔顿》为例[J]
.现代语言学,2022,10(5):976-982.
被引量:1
10
闫绒利.
从文化翻译理论视角探析武术文化对外翻译策略[J]
.体育视野,2021(12):26-28.
海外英语
2022年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部