期刊文献+

《突厥语词典》的海内外翻译与传播

A Tentative Research on the Translation and Transmission of Dīwān Luγāt at-Turk
下载PDF
导出
摘要 《突厥语词典》是一部用阿拉伯语注释突厥语词的百科全书式词典,其原稿早佚,留世的1266年手抄本是个孤本。1915—1917年,手抄本铅印刊布后,《突厥语词典》开始了现代语言诸语种译本的文本旅行。其传播呈现出海外汉学、丝路沿线和中国本土三条路径,译本形态呈现出突厥语词汇索引译本、阿拉伯语词汇索引译本、突厥语词汇译本、阿拉伯语文本全译本、著译合辑本等文本演变的多样性,反映出翻译传播与《突厥语词典》研究的不断深入发展趋势。 Dīwān Luγāt at-Turk was an encyclopedic work annotating Turkic words in Arabic,but its original manuscript was lost long ago,and the surviving manuscript of 1266 is the only one extant.After the 1266 manuscript was printed and published in 1915–1917,Dīwān Luγāt at-Turk was translated into various modern languages.This article examines the history of its translation in different foreign languages and its three-fold dissemination via the overseas sinology,the Silk Road and its return to Chinese culture.The translations show the diversity of textual evolution,including Turkic lexicographic translation,Arabic lexicographic translation,Turkic lexicographic translation,the Arabic full version,and combined translations,all of which reflect the development trend of the studies of Dīwān Luγāt at-Turk.
作者 潘帅英 Pan Shuaiying
出处 《国际汉学》 CSSCI 2022年第2期146-152,206,共8页 International Sinology
基金 国家社科基金重大项目“《突厥语词典》翻译与考订”(项目号:17ZDA315)的阶段性成果。
关键词 《突厥语词典》 翻译史 传播路径 译本形态 Dīwān Luγāt at-Turk the history of translation transmission accesses diversity of translated versions studies on Dīwān Luγāt at-Turk
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献24

  • 1张广达.关于马合木·喀什噶里的《突厥语词汇》与见于此书的圆形地图(上)[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),1978,5(2):29-42. 被引量:29
  • 2麻赫默德·喀什噶里.突厥语大词典(维吾尔文译本)[M].突厥语大词典译审小组,译审.乌鲁木齐:新疆人民大学出版社,1984.
  • 3C.Brockelmann.Hofsprache in Altturkestan[A].Donum Natalicum Schrijnen,Utrecht,1929.
  • 4M.(S)akir ülküta(s)ir,Büyük Türk dilcisi ka(s)gari Mahmut:Hayat-Sahsiyeti-Divanü Lügat'i,Istanbul,Cumhuriyet 1946.
  • 5M.Sakir ülkütasir.kasgarli Mahmut.(伊斯坦布尔,1946年).39至62页上.
  • 6C.Brockelmann所译,"Mah ·mud al-kasgharīüber die Sprachen und die Stamme der Türken im 11.Jahrh",载Korosi Csoma-Archivum I.)(1921)第26至40页.
  • 7A.Herrmann论此图的文章"Diealteste türkische Weltkarte (1076A.chr.)",载Imago Mandi第一卷(1935年),第21至28页.
  • 8J.Fück著,Cl.Denizeau译的Arabiya(巴黎,1955年)第46页.
  • 9C.Brokelmann的文章"Altturkestanische Volkspoesie"第一部分,载Asia Major,ProbeHand,(Hirth Anniversary Volume,1923),第1至22页.
  • 10C.Brokelmann的文章"Altturkestanische Volkspoesie"第二部分载Asia Major第一卷(1924年),第24至44页.

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部