摘要
本文通过介绍机器翻译和译后编辑的基本概念,对机器翻译的主要问题加以分析与探讨,在此基础上,根据机器翻译误译类型,以译后编辑的原则设计为指导思想,总结了译后编辑所应采取的处理对策,并着重阐述了“俄汉机器翻译+译后编辑”新模型的结构与意义。
出处
《中国新通信》
2022年第6期79-81,206,共4页
China New Telecommunications
基金
国家级大学生创新创业训练计划项目(一般项目):《基于深度学习的俄汉机器翻译研究(基金号:202110538027)》
中南林业科技大学青年科学研究基金项目:《“一带一路”跨文化视域下旅游外宣汉俄翻译机制与策略研究(基金号:2018QY003)》。