摘要
随着世界政治经济一体化的程度越来越高,不同国家间的政治经济文化交流愈发深刻。作为交流的载体和工具,翻译服务扮演着至关重要的角色。而“一带一路”倡议的提出,愈发凸显了商务翻译在经济交流中的重要性。因此,国家对商务翻译人才培养的质量提出了更高的要求。然而,就目前而言,大部分所谓的“商务翻译人才”并未能很好地满足翻译岗位的各项要求。该文通过分析不同翻译岗位的要求,探索了商务翻译人才的培养模式,结论提出了商务翻译人才培养模式的改进建议。
出处
《海外英语》
2022年第10期18-19,22,共3页
Overseas English