期刊文献+

斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例

下载PDF
导出
摘要 该文基于斯坦纳的阐释学翻译模式,结合《闻香识女人》电影主人公——Frank、Charlie在四个场景中的感情起伏变化分析电影《闻香识女人》的英文字幕翻译。该文希望通过介绍阐释学翻译观在电影字幕翻译中的应用达到外国优秀影视文化“引进来”的目的。
出处 《海外英语》 2022年第10期39-40,共2页 Overseas English
基金 南华大学校级课题——“视域”理论下的译者主体性与客观性制约研究(编号703,2016XYB09)阶段性研究成果。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献36

共引文献178

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部