期刊文献+

从接受屏幕看《危险的关系》的中国改编

下载PDF
导出
摘要 《危险的关系》是法国作家拉克洛的书信体小说,其以易于移植的故事、丰富深刻的主题、可观的商业价值吸引中国制片人着手将其改编成影片。该影片由著名作家严歌苓执笔,从背景移植、人物改造、主题选择三个方面进行本土化改编,并由韩国导演许秦豪执导,章子怡、张柏芝、张东健等实力明星联合演绎,于2012年上映。然而,这部大制作影片却未获得观众的认可与接受,上映后反响平平。文章从接受屏幕的视角,以文本细读、比较研究的方法对影片进行考察,发现其“水土不服”的根源在于以下几点:背离“乐而不淫,哀而不伤”的审美习惯,违背两性关系严肃化的儒家传统,忽视“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情怀,背离“恶有恶报,善有善报”的文化追求。这说明,在进行跨文化、跨媒介改编时,不仅需要考虑故事本身的价值,也要考虑在本土文化语境下成长起来的观众能否接受这一故事。
作者 李佳维
出处 《艺术科技》 2022年第12期85-88,共4页 Art Science and Technology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部