摘要
习近平关于“国之大者”的重要论述,系统回答了什么是“国之大者”,怎样理解和践行“国之大者”等基本问题。做到对“国之大者”心中有数,是广大党员干部特别是领导干部必须具备的基本政治素养和重要政治能力。习近平关于“国之大者”的重要论述,脉络清晰、逐步深入、内容丰富、指向明确。习近平关于“国之大者”的重要论述,揭示了“国之大者”的核心要义,即“国之大者”是事关国家稳定发展的“根本大计”、是事关中国共产党治国理政的“根本大纲”;蕴含了让人民生活幸福的价值旨归;明确了旗帜鲜明讲政治、站位高远讲格局、勇于担当讲使命是理解和把握“国之大者”的原则遵循。践行习近平关于“国之大者”的重要论述,要不断提高政治能力、要始终坚持人民至上、要积极统揽两个大局。全面总结和深刻把握习近平关于“国之大者”的重要论述,对新的历史时期加强党的政治建设、坚定党员干部的理想信念、提升党员干部的政治能力意义重大。
Xi Jinping’s concept on the country’s most fundamental interests systematically answers basic questions such as what the country’s most fundamental interests are, and how to understand and practice the concept on the country’s most fundamental interests. It is the basic political literacy and important political ability that the majority of Party members and officials, especially leading officials, must be aware of the country’s most fundamental interests. Xi Jinping’s concept on the country’s most fundamental interests is clear, progressive, informative and guiding. It reveals the core meaning of these interests, that is, they are of the fundamental importance for the country’s steady development and for the CPC’s governance. The concept contains the value orientation for ensuring the people lead happy lives. It makes clear taking a clear political stance, adopting a lofty vision, and courageously assume responsibilities and missions is the principle for understanding and grasping the concept on the country’s most fundamental interests. To practice Xi Jinping’s concept on the country’s most fundamental interests, it is necessary to constantly improve political ability, always put the people first, and actively coordinate the domestic and international interests. Comprehensively summarizing and profoundly grasping Xi Jinping’s concept on the country’s most fundamental interests is of great significance for reinforcing the political foundations of the Party, strengthening the ideals and beliefs of Party members and officials, and enhancing their political ability in the new historical period.
作者
金伟
刘海军
Jin Wei;Liu Haijun(School of Marxism/Hubei Collaborative Innovation Center for Marxist Theory and Practice in China,Wuhan University,Wuhan;School of Marxism,Chengdu University of Traditional Chinese Medicine,Chengdu)
出处
《经济社会体制比较》
CSSCI
北大核心
2022年第3期24-31,共8页
Comparative Economic & Social Systems
基金
国家社科基金重大项目“全面建设社会主义现代化新阶段我国发展环境研究”(项目编号:21ZDA004)
教育部人文社科一般规划项目“习近平关于马克思主义‘五观’重要论述基本问题研究”(项目编号:20YJA710017)。
关键词
“国之大者”
中国共产党
人民
党员干部
The Country’s Most Fundamental Interests
CPC
the People
Party Members and Officials