摘要
小琼:当我身处纽约市,赫然发现那里的戏剧业正在这个春天慢慢恢复生机。本月早些时候,我被邀请到位于著名的切尔西艺术画廊区的麦基特里克酒店。小薇:那不正是大名鼎鼎的《不眠之夜》的酒店吗7自2011年以来,许多中国戏迷们前往纽约观看过这部沉浸式的戏剧制作。《不眠之夜》改编自莎士比亚的名著《麦克白》,几乎删去了所有的口语对话。持票人戴着面具进入场地,在探索故事不同分支剧情所在的不同房间时必须保持沉默。
Joan:So I find myself in New York City,where the theater scene is roaring back to life this spring.Earlier this month,I was invited to the McKittrick Hotel in the famous art gallery district of Chelsea.Valery:Isn't that the hotel where Sleep No More takes place?Many Chinese theatergoers have traveled to New York since 2011 to watch this immersive production.Sleep No More adapts Shakespeare’s Macbeth,taking out nearly all of the spoken dialogue.Ticketholders enter the space wearing masks and must remain silent as they explore many of the rooms where different parts of the story unfold.
出处
《歌剧》
2022年第4期110-111,共2页
Opera