摘要
由于带状电子注器件具有高功率、高效率、小型化、易加工的优势,带状电子注器件的研究逐渐成为热点,与此同时,带状电子注中Diocotron不稳定性也越来越受到关注。然而,在目前国内学术活动和日常教学中,并没有关于Diocotron的中文翻译,这给国内的学者造成诸多不便。因此,本文首先简要介绍带状电子注中Diocotron不稳定性的发展历史,产生的物理机理和抑制方法,然后根据Diocotron的英文表述,建议将Diocotron译为“扭曲分裂”。
Due to the advantages of high power,high efficiency,miniaturization and ease of fabrication,the sheet electron beam device has gradually become a research hot topic,and the Diocotron instability in sheet electron beam has attracted more and more attention.However,in current domestic academic activities and daily teaching,there is no Chinese translation for the word“Diocotron”,which causes a lot of inconveniences to domestic researchers.This paper briefly introduces the history,the physical mechanism and current suppression methods of Diocotron instability in sheet electron beam devices,and provides a feasible translation scheme for“Diocotron”according to its English explanation.
作者
韩明成
江胜坤
张宣铭
冯进军
段兆云
HAN Ming-cheng;JIANG Sheng-kun;ZHANG Xuan-ming;FENG Jin-jun;DUAN Zhao-yun(National Key Laboratory of Science and Technology on Vacuum Electronics,School of Electronic Science and Engineering,University of Electronic Science and Technology of China,Chengdu 611731,China;National Key Laboratory of Science and Technology on Vacuum Electronics,The 12th Research Institute of China Electronic Technology Group Corporation,Beijing 100015,China)
出处
《真空电子技术》
2022年第3期42-46,共5页
Vacuum Electronics
基金
国家自然科学基金项目(61871095,62131006,61921002)
CNS项目(Y03111023901014005)。
关键词
带状电子注
真空电子器件
术语翻译
扭曲分裂
Sheet electron beam
Vacuum electronic device
Translation for scientific term
Diocotron