摘要
当前社会,各国科技水平与经济水平均得到飞速发展,为加强国家实力与国际影响力,各国在各行各业均进行了深入的国际交流,包括文化背景、技术水平、思想理论、艺术审美等多方面。为保障双方的顺畅交流,对他国语言的翻译要求也更加严格,在此基础上,建筑行业对其专业英语翻译开展了深入研究,但翻译并非仅是语言符号的简单转换,双方文化差异、思维差异等因素都会使翻译效果大打折扣。因此,关于建筑专业英语翻译的规范化与专业化研究成为该专业英语翻译的主要目标。国家关于建筑英语翻译的研究在实现建筑专业英语的准确翻译方面至关重要,由杜苗编写、中国财政经济出版社于2019年12月出版的《简明建筑英语翻译教程》一书,针对建筑英语翻译过程中的技巧使用、方法训练等.
出处
《工业建筑》
CSCD
北大核心
2022年第3期I0026-I0027,共2页
Industrial Construction