期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从多元系统理论视角看《简·爱》译本中的汉语欧化现象——以李霁野和黄源深译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在中西方文化不断交流和碰撞的过程中,汉语欧化现象逐渐产生,并给当前翻译活动中的语言发展带来了一定的影响,不论是积极的还是消极的影响,翻译人员都需重视。本文从多元系统理论的视角出发,对汉语欧化现象产生的原因和影响进行分析,并以李霁野和黄源深两位译者的《简·爱》译本为例,对其中的词汇组成、句式结构和语句衔接等三个方面的汉语欧化现象进行解读,以期引发一些对翻译活动的思考。
作者
郭晨曦
机构地区
安徽广播电视大学合肥分校
出处
《文教资料》
2022年第7期15-18,共4页
关键词
多元系统理论
汉语欧化现象
翻译策略
分类号
I046 [文学—文学理论]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
48
参考文献
4
共引文献
80
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘云虹.
翻译定位与翻译成长性——中国文学外译语境下的多元系统论再思考[J]
.外国语,2018,41(4):94-100.
被引量:27
2
贺阳.
现代汉语欧化语法现象研究[J]
.世界汉语教学,2008,22(4):16-31.
被引量:51
3
刘正兵,丁媛媛.
当代汉语语法的欧化现象探析[J]
.温州大学学报(社会科学版),2019,32(2):86-92.
被引量:2
4
傅敬民,阮雨俊.
汉语欧化的语言学特征及其规范[J]
.当代外语研究,2020(6):121-127.
被引量:4
二级参考文献
48
1
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
2
洪波,意西微萨.阿错.
汉语与周边语言的接触类型研究[J]
.南开语言学刊,2007(1):23-35.
被引量:27
3
石定栩,朱志瑜.
英语对香港书面汉语句法的影响──语言接触引起的语言变化[J]
.外国语,1999,22(4):2-11.
被引量:52
4
贺阳.
性质形容词作状语情况的考察[J]
.语文研究,1996(1):13-18.
被引量:26
5
胡明扬.
语体和语法[J]
.汉语学习,1993(2):1-4.
被引量:97
6
梁谷子.
浅析定语后置[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),1996,21(2):65-67.
被引量:3
7
廖七一.
多元系统[J]
.外国文学,2004(4):48-52.
被引量:48
8
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:278
9
贺阳.
从现代汉语介词中的欧化现象看间接语言接触[J]
.语言文字应用,2004(4):82-89.
被引量:46
10
谢耀基.
汉语语法欧化综述[J]
.语文研究,2001(1):17-22.
被引量:94
共引文献
80
1
高玉娟,李宝贵,李慧.
改革开放四十年来语言接触研究的进展、主题与趋势[J]
.语言政策与规划研究,2021(1):43-61.
被引量:2
2
罗迪江.
从“来世生命”概念看翻译研究的生命认识论[J]
.译苑新谭,2021,2(1):80-87.
3
刁晏斌,马永草.
试论“欧化文言”及其研究的意义与价值[J]
.民俗典籍文字研究,2020(1):165-179.
被引量:5
4
罗迪江.
翻译价值:中国文学外译的“无形之手”[J]
.翻译界,2021(2):14-27.
被引量:4
5
孙德金.
语法规范、修辞张力与对外汉语语法教学[J]
.修辞学习,2009(1):30-38.
被引量:8
6
王振来,高志武.
有标记被动表述欧化现象研究[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2010,33(1):87-90.
被引量:2
7
周慧.
网络上的“被××”句式解析[J]
.考试周刊,2010(32):46-47.
8
马春华.
假设复句和条件复句的欧化:将+主句动词[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2010,34(6):76-83.
被引量:3
9
王敏.
现代汉语语法中的欧化定语长句[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2010(11):110-112.
10
梅君,淦钦.
张爱玲作品中的汉语欧化[J]
.南昌教育学院学报,2010,25(6):31-31.
被引量:1
1
刘倩.
多元系统理论视阈下《简·爱》译本中汉语欧化现象分析——以李霁野和黄源深译本对比研究为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(14):53-55.
2
曹新菲.
英语书面表达定向式训练探究[J]
.教学考试,2021(48):24-28.
3
龙敬.
“互联网+”智慧教学视角下大学英语翻译研究[J]
.商情,2022(21):118-120.
4
许桂芬,胡颖,张精.
分析《简·爱》三种译本及其不同的原因[J]
.海外英语,2021(23):116-117.
5
白玛德吉.
学前教育中幼儿早期阅读能力的培养[J]
.传奇故事,2022(32):71-72.
6
戴庆厦,杨晓燕.
从贵琼三代人的语言使用变化看语言发展——兼论语言适应有助于铸牢民族共同体[J]
.贵州民族研究,2022,43(3):148-153.
7
闫爽.
纽马克翻译批评框架下《简·爱》祝庆英译本分析[J]
.海外英语,2021(14):70-71.
被引量:1
8
陈柯尹,张高远.
中国大学生英语写作中连词while的偏误类型——基于语料库的实证研究[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2022,42(3):98-108.
9
黄柳燕.
基于翻译美学视角的商务英语文本翻译[J]
.黑龙江教师发展学院学报,2022,41(6):118-120.
被引量:1
10
黄艳芬.
知识者进城、北京地理以及“侨寓”作者——论未名社青年作家的都会叙事[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2022,41(2):157-163.
文教资料
2022年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部