摘要
行动者网络理论一直处于不断的发展中,理论内涵丰富,且存在着不同的支派;不同学者或同一学者在不同时期,对某些概念的解释并不完全一致。掌握行动者网络理论,科学地整合其中的概念,将它们系统地应用于翻译研究中,能给翻译研究带来许多创新性的启示与研究发现。本文主要围绕行动者网络理论中的利益翻译ANT模式及铭文两个概念展开讨论;同时,在系统地介绍这两个概念的基础上,分析它们能为翻译研究带来哪些新的研究问题、方向或视角,以及未来可能对翻译研究产生的影响。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2022年第3期86-91,共6页
Foreign Languages Research
基金
香港理工大学博士后基金项目“Translation in the Production of Knowledge:How Translators in Contemporary China Network to Promote Understanding of Ethnic Issues”(编号:P0033916/ZZLH)的阶段性成果。