摘要
《水浒传》蒙译本现今存世数量与种类颇为可观。内蒙古大学图书馆藏本是诸多《水浒传》蒙译本中的一种。据目前掌握的资料,初步判断是译者参互使用《水浒传》汉文版本之芥子园刊本、李玄伯藏本和三大寇本的译作,并在翻译中对所依底本进行了一些改动。详细介绍与考证该藏本,不仅能够为梳理《水浒传》蒙译本版本系统提供重要的参考,也可对蒙汉文学交流与交融研究提供有价值的文献史料。
出处
《民族翻译》
2022年第3期86-96,共11页
Minority Translators Journal
基金
国家社科基金重大项目“海内外所藏汉族古代小说蒙古文译本整理与研究”(20&ZD277)
内蒙古师范大学2021年度博士研究生科研创新基金项目“呼和浩特地区所藏五种《水浒传》蒙译本整理与研究”(CXJJB21010)的阶段性成果。