摘要
在世界经济建设发展水平显著提高的背景下,国乐经济文化之间的交流逐渐频繁,这就对英语教学提出了新要求。高职院校在开展人才培养工作的过程中,应重点针对实用英语翻译进行分析,探索学生实用英语翻译能力的培养,以显著提高教学有效性,对学生的职业能力实施合理化的锻炼。文章从高职教育入手,针对实用英语翻译教学进行分析,探讨实用英语翻译的合理化应用,旨在对教学活动进行系统优化,逐步培养学生的英语翻译能力。
Under the background of the remarkable improvement of the world economic construction and development level,the international economic and cultural exchanges are becoming more and more frequent,which puts forward new requirements for English teaching.In the process of talent training,higher vocational colleges should focus on the analysis of practical English translation,explore the cultivation of students'practical English translation ability,so as to significantly improve the effectiveness of teaching and exercise students'professional ability.Starting from higher vocational education,this paper analyzes the practical English translation teaching and discusses the rational application of practical English translation,aiming at systematically optimizing teaching activities and gradually cultivating students'English translation ability.
作者
肖亦骞
Xiao Yiqian(Changsha Social Work College,Hunan Province,Changsha 410004,China)
出处
《成才之路》
2022年第24期61-64,共4页
Way of Success
关键词
高职院校
实用英语翻译
教学改革
职业能力
人才培养
higher vocational colleges
practical English translation
education reform
professional ability
talent cultivate