摘要
《联络口译》是应用型本科院校英语专业开设的一门专业选修课,旨在培养学生基础口译和从事外事联络陪同工作的能力。在课程思政建设的时代背景下,本课程采取线上线下混合式教学模式,将课程思政理念有机融入联络陪同口译项目教学中的各个环节,取得理想的教学效果,希望能为开展相关课程改革的同行一些启示和参考。
Liaison Interpreting is a selective course for application-oriented English majors,which aims to train students’basic interpreting skills and cultivate their communicative competence in foreign liaison.Blended teaching mode is applied in this course consisting of simulated interpreting projects,in which the concept of morality cultivation is naturally integrated.An ideal teaching effect has been achieved.The article may be of reference for teachers of similar courses who implement the reform in morality cultivation.
出处
《现代英语》
2022年第9期49-52,共4页
Modern English
基金
桂林旅游学院2021年度课程思政教育教学改革研究项目“课程思政理念下的《联络口译》项目式教学改革实践”(项目编号:2021KCSZJG022)。
关键词
课程思政
《联络口译》
项目式教学
morality cultivation
Liaison Interpreting
project-based teaching