期刊文献+

谈许渊冲翻译实践与理论:贡献与局限 被引量:9

原文传递
导出
摘要 许渊冲既是翻译家也是翻译理论家,在翻译实践和翻译理论两个方面都颇有建树。许渊冲热爱翻译,具有高度的文化自觉和翻译自信,他精益求精,言行合一,翻译理论与翻译实践紧密结合,通过翻译促进世界文化的繁荣和发展。同时,许渊冲独创中国学派的文学翻译理论,以美为核心,提倡翻译竞赛论,认为翻译的目的在于交流和双方共同提高;以其特立独行的个性,许渊冲在中国译界引发多次论争,促进了翻译理论的发展与繁荣。同时,他本人的翻译活动也存在一定的局限性,有待进一步研究。
作者 张智中
机构地区 南开大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第4期92-97,共6页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献36

同被引文献142

引证文献9

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部