期刊文献+

杨周翰文学翻译实践与翻译思想研究 被引量:1

Yang Zhouhan's Practice of and Thoughts on Literary Translation
原文传递
导出
摘要 杨周翰先生是我国杰出的外国文学和比较文学研究专家,相较而言,他的文学翻译成就尚未引起足够关注。本文从梳理杨周翰的翻译成就入手,对其翻译实践特点和翻译思想进行探究,勾勒出作为文学翻译家的杨周翰的形象。他的翻译实践包括多种文学体裁,涉及英、拉丁、俄等语种,与其学术研究紧密相联。他的文学翻译“不可能”和“必须为”的辩证观、译文“进化”论、翻译“近似”说等翻译思想至今仍有借鉴价值。 Though regarded as among the best-known modern Chinese scholars in the fields of foreign literature and comparative literary studies,Yang Zhouhan's achievements in literary translation have yet to be fully appreciated.This paper presents acomprehensive profile of Yang Zhouhan as a literary translator on the basis of a survey of his translation activities and an analysis of his thoughts on translation.As the survey shows,Yang Zhouhan's translation practice was closely related to his academic researches,covering diverse literary genres and involving three source languages of English,Latin and Russian His thoughts on translation,including insights such as literary translation being anessentially impossible but obligatory mission,the target texts being“evolutionary”by nature,and translation being an approximation of the original have not lost their significance even today.
作者 王晶 马士奎 WANG Jing;MA Shikui(Minzu University of China eijing,China;Yunnan Agricultural University,Kunming,China)
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第4期98-105,192,共9页 Chinese Translators Journal
基金 中央民族大学博士自主科研项目(BBZZKY-2020050) 云南农业大学社科中青年项目(2017SK05)。
关键词 杨周翰 文学翻译 翻译实践 翻译思想 Yang Zhouhan literary translationitranslation practice translation thought
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献24

  • 1周小仪.英国文学在中国的介绍、研究及影响[J].译林,2002,0(4):189-195. 被引量:8
  • 2乐黛云.重读杨周翰先生的《欧洲中心主义》[J].中国比较文学,1999(3):1-8. 被引量:7
  • 3王宁.杨周翰的文化批评思想探幽[J].中国比较文学,1999(3):9-16. 被引量:1
  • 4王宁.比较文学:走向超学科研究[J].文艺研究,1988(5):143-148. 被引量:8
  • 5杨周翰.《十七世纪英国文学》.北京:北京大学出版社,1985年,第155-156,165-168页.
  • 6Wang, Ning. "Comparative Literature : Toward an Interdisciplinary Approach" ( bi jiao wen xue : zou xiang chao xue ke yan jiu). Literature and Art Studies 5(1988) : 143-148.
  • 7王宁.“驰骋在广阔的中两文化背景下-评杨周翰的比较文学观”,王宁:《比较文学与中国当代文学》.昆明:云南教育出版社,1992年.149-161.
  • 8Wang, Ning. "Doing Research in a Broad Chinese-Western Cultural Context: On Yang Zhouhan's Com- parative Literature Vision" ( chi cheng zai guang kuo de zhong xi wen hua bei jing xia : ping yang zhou han de bi jiao wen xue guan). Comparative Literature and Contemporar3' Chinese Literature. Kunming: Yunnan Education Press, 1992. 149-161.
  • 9Wang, Ning. "Exploring Yang Zhouhan's Thoughts of Cultural Criticism"( yang zhou hart de wen hua pi ping si xiang tan you). Comparative Literature in China 3(1999) : 9-16.
  • 10Wang, Ning. "Professor Yang Zhouhan Pointing out the Orientation for My Academic Research" ( yang zhou han xian sheng wei wo zhi mingle zhi xue de fang xiang). Comparative Literature inChina 3 (2005) : 33-39.

共引文献23

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部