期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国文化外译与国家翻译实践
被引量:
5
原文传递
导出
摘要
本文通过阐释、概述中华学术外译与国际传播高端论坛主旨发言的学理意义,探讨了翻译实质的重新定位、中国文学外译与国家翻译实践、中国法律文学经典外译、中华学术外译与文化软实力、翻译与中国对外话语体系等核心话题,深入剖析了中国文化译介与传播的高层次目标及价值追求之间的有机关系。
作者
高乾
裘禾敏
机构地区
杭州师范大学外国语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2022年第4期129-132,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
中国文化外译
国家翻译实践
文化软实力
国际传播
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
40
参考文献
7
共引文献
279
同被引文献
56
引证文献
5
二级引证文献
0
参考文献
7
1
刘云虹,许钧.
如何把握翻译的丰富性、复杂性与创造性?——关于翻译本质的对谈[J]
.中国外语,2016,13(1):95-100.
被引量:45
2
魏向清,杨平.
中国特色话语对外传播与术语翻译标准化[J]
.中国翻译,2019,40(1):91-97.
被引量:87
3
吴赟.
国际传播能力建设与翻译学发展的未来向度[J]
.上海交通大学学报(哲学社会科学版),2022,30(1):12-22.
被引量:44
4
谢天振.
翻译巨变与翻译的重新定位与定义——从2015年国际翻译日主题谈起[J]
.东方翻译,2015(6):4-8.
被引量:24
5
许钧.
关于新时期翻译与翻译问题的思考[J]
.中国翻译,2015,36(3):8-9.
被引量:44
6
许钧.
当下翻译研究中值得思考的几个问题[J]
.当代外语研究,2017(3):1-5.
被引量:38
7
许钧.
关于深化中国文学外译研究的几点意见[J]
.外语与外语教学,2021(6):68-72.
被引量:25
二级参考文献
40
1
吴赟.
媒介转向下的多模态翻译研究[J]
.外国语,2021,44(1):115-123.
被引量:56
2
许钧.
关于文学翻译的语言问题[J]
.外国语,2021,44(1):91-98.
被引量:27
3
许钧.
文化“差异”与翻译[J]
.中国比较文学,1997(1):67-78.
被引量:39
4
何芳.
语言在国际传播能力建设中的作用[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2013(S1):150-154.
被引量:4
5
吴彤.
两种“地方性知识”——兼评吉尔兹和劳斯的观点[J]
.自然辩证法研究,2007,23(11):87-94.
被引量:175
6
吴永.
“中国特色”话语的提出及其历史演进[J]
.中共中央党校学报,2008,12(4):101-104.
被引量:7
7
储节旺,朱永,闫士涛.
知识管理标准的研究[J]
.图书情报工作,2010,54(20):100-104.
被引量:11
8
苏志武.
为加强国际传播能力提供坚实人才支撑[J]
.求是,2011(4):52-53.
被引量:13
9
熊慧.
解析国际传播研究的若干“迷思”——兼议中国媒体国际传播能力的提升机制[J]
.新闻记者,2013(9):51-56.
被引量:17
10
耿强.
中国文学走出去政府译介模式效果探讨——以“熊猫丛书”为个案[J]
.中国比较文学,2014(1):66-77.
被引量:34
共引文献
279
1
黄玉茵.
UNWTO/PAPA趋势与展望国际论坛中的展示文件英译质量探究[J]
.作家天地,2019,0(22):10-12.
2
穆雷,梁伟玲,张蓉.
2020年中国翻译研究述评[J]
.译苑新谭,2021(2):75-87.
被引量:1
3
彭阳华.
对外传播视阈下中国文学术语英译:阐释与规范[J]
.译苑新谭,2021,2(1):126-132.
被引量:1
4
李芳,尚新.
翻译与中国国际话语权构建[J]
.译苑新谭,2019(2):32-39.
被引量:1
5
赵文.
智能时代背景下的翻译专业笔译教学探讨[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):5-6.
被引量:1
6
王莹莹,唐圆鑫.
文化传播背景下丝绸之路文化对外翻译策略探究[J]
.现代英语,2024(7):112-114.
7
庄振楠,张树德.
从归化与异化策略角度浅析外宣文本中中国特色词的翻译[J]
.现代英语,2021(19):71-73.
被引量:2
8
李茹.
中国特色话语对外传播创新实践:中国特色话语对外翻译标准化术语库[J]
.现代英语,2021(2):73-75.
被引量:1
9
马福新.
译者行为批评视阈下天水方言研究中的语言学术语英译[J]
.天水师范学院学报,2021,41(5):87-92.
10
刘云虹.
文学翻译批评事件与翻译理论建构[J]
.外国语,2021,44(1):106-114.
被引量:12
同被引文献
56
1
王小燕,陈爱敏.
文化翻译——中医外译中不可或缺[J]
.译苑新谭,2020,1(2):26-31.
被引量:1
2
张冲.
论译者在作为信息转递的翻译过程中的地位——兼评奈达的翻译检验模式[J]
.中国翻译,1997(2):17-20.
被引量:10
3
许钧.
文化多样性与翻译的使命[J]
.中国翻译,2005,26(1):41-44.
被引量:83
4
杜敏.
论典籍注释的传意性[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2005,42(4):137-144.
被引量:8
5
杨蒙.
语境顺应与文化翻译[J]
.外语教学,2006,27(3):87-89.
被引量:78
6
李运兴.
论翻译语境[J]
.中国翻译,2007,28(2):17-23.
被引量:53
7
冯巧娥,叶嗣.
从框架理论看文化语境[J]
.四川教育学院学报,2007,23(5):65-66.
被引量:12
8
赵莉,何大顺.
巴斯奈特的文化翻译观[J]
.文学教育,2009(18):38-39.
被引量:11
9
许宏,赵海涛.
二里头遗址文化分期再检讨——以出土铜、玉礼器的墓葬为中心[J]
.南方文物,2010(3):44-52.
被引量:18
10
王颖.
翻译与文化再现[J]
.外国语文,2011,27(2):92-94.
被引量:6
引证文献
5
1
李正栓,赵静.
毛泽东诗词英译本厚翻译研究——以《毛泽东诗词精华》为例[J]
.浙江外国语学院学报,2023(3):80-86.
2
刘英卓.
中国文化外译——以中医药文化为例[J]
.现代英语,2023(15):79-82.
3
张地珂,李小明,杜冬琴,董逸然.
中国玉文化外译与国际传播:应为、可为与何为[J]
.宝石和宝石学杂志(中英文),2024,26(2):82-88.
4
王霄,曹蓉蓉.
文化翻译观视角下《诗经》中服饰英译的得与失[J]
.浙江理工大学学报(社会科学版),2024,52(4):391-398.
5
覃礼兰.
中西文化差异下的翻译技巧与方法研究[J]
.今古文创,2024(32):94-96.
1
隋明照.
“中国科技峰会·第三届世界科技期刊论坛”上,嘉宾呼吁科技期刊——引领变革 助力科技发展[J]
.中国期刊年鉴,2021,20(1):113-114.
2
刘艳华,田华.
基于生态翻译学的辽宁省红色文化资源英译策略研究[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2021,23(6):447-452.
被引量:2
3
史志远.
深度学习下的“曲线运动”课堂重构[J]
.中学物理教学参考,2022(12):4-6.
4
李承寅,於玲玲.
符号论美学视域下亨利·卢梭丛林画中的动物形象研究[J]
.艺术科技,2021,34(16):137-138.
5
周宇.
商业交互设计思考[J]
.天津美术学院学报,2019(4):92-93.
6
无.
连接·互鉴·共治——大数据时代科技期刊的新使命——“中国科技峰会 第三届世界科技期刊论坛”在北京举行[J]
.中国期刊年鉴,2021,20(1):100-101.
7
倪斯霆,耿柳.
《中国曲艺史》面世的前前后后[J]
.曲艺,2022(7):64-67.
8
徐承,李勇,张梦,汪小斌,方磊.
基于特征融合和自注意力机制的水下目标识别[J]
.移动通信,2022,46(6):91-98.
被引量:3
9
杨倩鸾.
跨文化视角下中国民本思想西班牙语翻译研究[J]
.大众文艺(学术版),2022(13):115-117.
10
王理行.
文学翻译还需要忠实吗?[J]
.外国语文,2022,38(3):1-9.
被引量:2
中国翻译
2022年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部