期刊文献+

英语新闻导语的翻译策略

Translation Strategies of English News Leads
下载PDF
导出
摘要 阐释新闻导语的定义、特点和分类。浅析英汉新闻导语的异同。将新闻导语分为单成分式导语、多成分式导语和故事式导语三种类型,并针对不同类型探讨英语新闻导语的汉译策略:对于单成分式导语,按照事件发生的先后顺序或逻辑关系翻译,补充适当的主语;对于多成分式导语,按照汉语句子结构先次后主的特点翻译,提供必要的背景知识;对于故事式导语,尽量运用生动形象的语言,使读者有身临其境之感,最大限度地激发其阅读兴趣。
作者 赖雯 郭影平 Lai Wen;Guo Yingping
出处 《英语教师》 2022年第12期34-38,共5页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献6

共引文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部