摘要
作为中国艺术史上女性乌托邦想象的典范,小说《西游记》之“女儿国”的原著文本包含着丰富的生长点。近年来,“女儿国”频繁出现在荧幕上,其书写连接着一个世纪以来有关中国的“女儿国”想象的宏阔图谱,具体细分成两个相异的支脉即香港版本与内地版本,两地各自保持着持续和连贯的话语脉络,形成了各有特色的改编系统,而这两歧遂分的表象背后隐含着复杂的性别政治和去乌托邦化倾向。
出处
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
2022年第4期122-127,共6页
Journal of Fuzhou University(Philosophy and Social Sciences)
基金
国家社会科学基金项目“二十世纪《西游记》跨媒介改编创意研究”(18BXW053)。