摘要
国际中文教材是了解和学习中国文化元素的重要载体之一,其文化元素的编排质量深刻影响汉语学习者的学习质量和跨文化适应情况。通过统计分析《汉语教程》中知识文化元素和交际文化元素的数量、内容与分布,阐明其文化元素的呈现方式、主要特点及不足之处,并从跨文化视角有针对性地提出优化国际中文教材文化元素编排的建议,以促进学习者对中国文化元素和当代中国形象的正确认知与深入理解。
International Chinese teaching materials are one of the important carriers to understand and learn Chinese cultural elements.The arrangement quality of cultural elements has a profound impact on the learning quality and cross-cultural adaptation of Chinese learners.Through the statistical analysis of the quantity,content and distribution of knowledge cultural elements and communication cultural elements in Hanyu Jiaocheng(Chinese Language Textbook),this paper expounds the presentation mode,main characteristics and shortcomings of its cultural elements,and puts forward pertinent suggestions for optimizing the arrangement of cultural elements in international Chinese textbooks from a cross-cultural perspective,so as to promote learners’correct cognition and in-depth understanding of Chinese cultural elements and the contemporary image of China.
作者
韩昕韵
夏晓娟
HAN Xinyun;XIA Xiaojuan(International College of Chinese Studies,Fujian Normal University,Fuzhou,Fujian 350007,China)
出处
《漳州职业技术学院学报》
2022年第2期103-108,共6页
Journal of Zhangzhou Institute of Technology
关键词
跨文化交际
文化元素《
汉语教程》
cross-cultural communication
Hanyu Jiaocheng
cultural elements