期刊文献+

译者技术能力驱动下的翻译技术教材编写研究

Tentative Evaluation of Major Translation Technology Textbooks from Perspective of Translator's Technological Competence
下载PDF
导出
摘要 技术的进步与发展促使着翻译这一“经验性”的实践活动逐渐呈现出“技术化”的倾向,翻译技术已经成为当今职业译者所必备的能力之一,同时也被纳入现今的翻译教学体系之中。作为高校教学与课程建设的基础,教材的质量直接影响着教学效果与学生能力的习得。文中选取了市面上10本翻译技术教材,结合译者技术能力框架对教材的编写情况进行分析,发现其中存在着体系不清晰、实践与理论不平衡和配套资源缺乏三方面问题,并结合具体的教学实践分别提出了相应的解决对策。此项研究不仅能为翻译技术任课教师选择合适的教材提供参考,同时更有助于完善未来教材的编写实践,以期实现更佳的教学效果。 The development of technology has prompted the translation from an"empirical"practice to gradually show its"technical"feature.Translation technology has been one of the necessary skills for to-day's professional translators,and has been incorporated into today's translation teaching.As the basis of college teaching and curriculum construction,the quality of teaching materials directly affects the learning effect and the acquisition of students'abilities.This paper selects 10 translation technology textbooks,and analyzes the compilation of teaching materials by combining the translator's technical ability framework.It finds that there are three problems,such as unclear system,unbalanced practice and theory,and lack of sup-porting resources.And then this paper proposes solutions to those problems respectively.This research not only can provide references for teachers to choose the appropriate teaching materials,but also help to im-prove future teaching materials development,and thus to achieve better teaching results.
作者 李晗佶 LI Han-ji(School of Foreign Languages,Shenyang Normal University,Shenyang 110034,China)
出处 《通化师范学院学报》 2022年第7期56-63,共8页 Journal of Tonghua Normal University
基金 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目“译者技术能力驱动下的MTI翻译技术教材编写研究”(MTIJZW202030) 上海外国语大学教材研究院“2022年外语教材研究项目” 沈阳师范大学重大孵化项目“人工智能时代的翻译伦理研究”(ZD202006)。
关键词 翻译技术 翻译技术能力 翻译教学 translation technology translation competence translation education
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献155

共引文献446

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部