摘要
自20世纪末改革开放以来,中国全面发展,其中旅游业也开始蓬勃发展,进而全面繁荣,不仅有效地促进了经济的发展,而且也成为支柱型第三产业。湖北省交通便利,素有九省通衢之称,拥有丰富的旅游景点和资源,这就使给旅游文本的翻译工作带来了挑战。湖北省5A景区翻译仍然存在各类问题,如各景区翻译质量参差不齐、中式外语现象严重、字面翻译较多、短语搭配错误等问题。本项目就是从这个角度出发,尝试在目的论的指导下对旅游景区的文本翻译做出研究,采用文献资料研究法、调查法和语义、语境法,以寻求旅游翻译的有效途径,最终可以实现提升湖北省旅游景点自身形象。
出处
《海外英语》
2022年第14期25-26,共2页
Overseas English