期刊文献+

英汉语言对比视角下建筑文本翻译的理论与实践

原文传递
导出
摘要 随着建筑行业国际化趋势日益凸显,掌握良好的建筑英语能力成为新时期建筑业创新发展的重要推动力。从文本翻译角度来看,建筑英语作为一种信息型文本,具有一定科技性与客观性。做好建筑文本翻译工作,不仅是推广中华传统建筑文化,向外界展示我国建筑水平的有效路径,也是提升建筑科技水平,学习国外优质建筑经验的重要前提。为此,本文基于英汉语言对比视角,深入分析建筑文本翻译理论与实践策略,以便翻译工作的有效应用。由杜苗编著、中国财政经济出版社出版的《翻译与建筑》一书,结合建筑专业英语特色,运用系统化的翻译理论,围绕建筑行业的通识性知识与专业术语进行科学翻译,探索出符合建筑行业特色的翻译路径,为建筑文本翻译提供了理论与实践支撑,极具参考价值。
作者 赵春贺
出处 《工业建筑》 CSCD 北大核心 2022年第6期I0010-I0011,共2页 Industrial Construction
基金 吉林化工学院横向项目——国际贸易英语翻译服务及培训(21182)。

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部