期刊文献+

戏曲版本、副文本互文性的四个维度

原文传递
导出
摘要 明清戏曲作品一个日渐突出的特征是副文本的增多,进入清化后甚至可以以“繁复”论。如果将戏曲作品的主体部分称为“正文本”,那么环绕、穿插于正文本的序跋、凡例、题诗(词)、插图、评点乃至题目、署名、目录等,均可视作“副文本”。副文本提供了多重视角的文本解读,是引导读者进人正文本的有效途径,又与正文本构成一个系统性文本,互相指涉,意蕴丰富。事实上,副文本不断产生、修改、删除的动态过程,还可以借助戏曲文本的抄本.刻本变迁,版本形态差异,负载副文本的数量、顺序等给予考察,其中涉及的有关作家生平。
出处 《中国社会科学文摘》 2022年第8期63-64,共2页 CHINESE SOCIAL SCIENCE DIGEST
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部