期刊文献+

中国“牛”的英译分析课例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译既是艺术,也是科学,还是技能。华北理工大学公选课《英汉互译入门》授课对象为大一新生,立足培养其技能意识、夯实其语言功底、提高其鉴赏能力。本翻译课程思政具备“实用、有趣、思政、高效”四大特色、以学生为中心,将基础知识、基本技能与课程思政和谐地融为一体,全方位提升学生综合人文素质。
作者 李绍青
机构地区 华北理工大学
出处 《新课程教学(电子版)》 2022年第13期52-52,共1页 Teaching and Learning of New Curriculum
基金 四川省译协复旦大学出版社翻译理论与实践专项科研课题重点项目“‘一带一路’背景下十二生肖文化对外译介研究”(项目编号:YX2020005)研究成果。
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部