期刊文献+

《史记》在韩国的译介研究

A Study on the Translation and Introduction of the Shiji in Republic of Korea
下载PDF
导出
摘要 本文为实现向国内研究域外《史记》提供参考与借鉴之目的,着重从译本出版概况、出版原因、翻译方式以及《史记》各部分与主要篇目的翻译比例等层面,对现阶段韩国《史记》译介做了研究分析,并对其出现的一些不足做了初步探讨。 This paper focuses on the translation of the Shiji from the perspectives of the general situation of translation,reasons for publication,and the proportion of the translation of each part and the main contents of the Shiji.It also discusses some shortcomings in the translation of the Shiji.
作者 陈秀伟 Chen Xiuwei
出处 《国际汉学》 CSSCI 2022年第3期42-51,203,共11页 International Sinology
关键词 韩国 《史记》译介 基本概况 出版原因 Republic of Korea translation of Shiji general studies reasons of publication
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献12

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部