摘要
文章借鉴生态翻译学的相关理论探讨唐诗的英译。在英译唐诗时,译诗应紧贴原诗措辞和语言结构,力求忠实于原诗;尊重当代英语读者的阅读习惯,确保译诗顺利地融入译语文化;尊重原文本的文化生态。译者应该在语言维、文化维、交际维做适应性转换,使译诗符合目的语的语言和文化习惯。
出处
《海外英语》
2022年第15期52-53,共2页
Overseas English
基金
湖南省教育厅“生态翻译学视角下唐代禅诗英译研究”(19C1471)
湖南省社科成果评审课题“唐代文人禅诗英译研究”(XSP20YBC291)。