期刊文献+

高校外事口译中的语境顺应分析研究 被引量:2

原文传递
导出
摘要 随着我国高校“双一流”建设和国际化进程不断深入,高校外事活动广泛开展,这对高校外事口译工作提出更高要求。文章以顺应论为指导,将“双一流”建设高校——西北工业大学的外事会见口译作为研究对象,分析梳理外事口译实践中的语境顺应成效,以期提高口译质量和口译任务完成度,进而为高校国际化发展和“双一流”建设提供更为专业有力的服务保障。 With the implementation of the “Double First-class” project and internationalization of China’s universities, foreign affairs activities in universities are widely carried out, which puts forward higher requirements for their foreign affairs interpreting. Based on the Adaptation Theory, this study, taking the interpreting in the foreign affairs meetings of Northwestern Polytechnical University—one of the “Double First-Class” universities as the research object, analyzes and concludes the contextual adaptation effects. The aim is to improve the quality of interpreting and the completion of interpreting tasks, and thus provide more professional and effective service for the universities’ international development and “Double First-Class” construction.
作者 何勃毅
出处 《现代英语》 2022年第13期62-65,共4页 Modern English
基金 西北工业大学2020年高等教育研究基金课题:“双一流”建设背景下国际合作布局优化策略与路径研究(项目编号:GJGZM202014)。
关键词 高校外事口译 顺应理论 语境顺应 foreign affairs interpreting in universities Adaptation Theory contextual adaptation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献73

共引文献181

同被引文献12

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部