摘要
科技英语是大学阶段“专门用途英语”教学内容的重要组成部分,对提高大学生的英语综合应用能力及科学技术文化素养发挥了积极作用。从学习者角度出发,掌握科技英语的翻译理论与实践技巧是一项重要任务,它关系到大学生能否被有效培养为“贯通中外”的复合型人才。功能对等理论是非常适合科技英语教学的理论,它所强调的“先意义、后问题”翻译主张,与科技英语文本“理性表述、客观真实”的气质相符合,将该理论运用到科技英语的翻译教学活动中,可以获得事半功倍的育人效果。
出处
《有色金属工程》
CAS
北大核心
2022年第9期I0002-I0002,共1页
Nonferrous Metals Engineering
基金
陕西省教育厅课题(19JK0091)
陕西省社科基金项目(2020M016)。