摘要
中华民族共同体与人类命运共同体(后文简称“两个共同体”)是以习近平同志为核心的中国共产党人在继承发展马克思主义共同体理论、传承中华优秀传统文化、创新实践中国共产党执政精神的基础上,为解决民族治理和全球治理问题而提出的带有鲜明中国文化特色的治理理念。“两个共同体”是中国智慧与世界思维、经验基础与理论升华、相互依存与双向互动的内在关系;“两个共同体”的构建和铸牢对21世纪马克思主义的理论发展、解决人类社会面临的共同难题、中国梦与世界梦共筑等方面具有极为丰富的价值意蕴。
The community of the Chinese nation and the community with a shared future for mankind are two governance concepts with distinctive Chinese cultural characteristics to promote national and global governance,proposed by Chinese communists with Comrade Xi Jinping at the core who inherit and develop the Marxist community theory,carry forward and inherit the excellent traditional Chinese culture and innovate and practice the governance of the Chinese Communist Party.The "two communities" are the internal relationship between Chinese wisdom and world thinking,empirical basis and theoretical sublimation,interdependence and two-way interaction.Their conception and consolidation contain rich value implication for the theoretical development of Marxism in the 21century,the solution of common problems facing human society,and the co-achievement of the Chinese dream and the world dream.
作者
张会龙
刘慧媛
Zhang Huilong;Liu Huiyuan(School of Government,Yunnan University;Collaborative Innovation Center for China's Land Frontier Governance,Yunnan University,Kunming 650091,China)
出处
《东方论坛(青岛大学学报)》
2022年第5期1-8,共8页
Eastern Forum(JOURNAL OF QINGDAO UNIVERSITY)
基金
国家社会科学基金“铸牢中华民族共同体意识”研究专项项目(20VMZ011)的阶段性成果。
关键词
中华民族共同体
人类命运共同体
中国方案
community of the Chinese nation
community with a shared future for mankind
China’s plan