摘要
从云南维西县永春乡杂木迪村到中甸县金星乡耍米村,YWCH经历了做木匠、当兵、做翻译、被迫入匪、入党既断裂又接续的一生,其中包含了他与汉族人、藏族人、彝族人、傈僳族人、普米族人、纳西族人的交往交流交融。生活于包容多元的多民族共居社区,他在日常互动中也渐渐形成了尊重和习得不同文化的个性。流动贯穿于“客从何处来”到最终入乡随俗,其间通过一连串空间实践,反映民族交往交流交融关系投射于空间的过程,呈现出个体超越民族身份,将多元文化纳入身体空间的生产,并在跨越地域的流动中强化了社会文化空间的复合性、包容性,形成了各民族“你中有我,我中有你”的空间秩序以及和谐共融的空间结构,为理解中华民族共同体的空间肌理提供了微观范例。
From Zamudi village,Yongchun Township,Weixi County,Northwest Yunnan to Shuami village,Jinxing Township,Zhongdian County,YWCH has experienced a life of being a carpenter,a soldier,a translator,forced into bandits,and a party member.It includes his exchanges and integration with Han,Tibetan,Yi,Lisu,Pumi,and Naxi people,as well as living in an inclusive multi-ethnic community.In their daily interaction,they have gradually formed a personality of respecting and learning different cultures.The flow runs through the process from“where do the guests come from”to“do as the Romans do”.Through a series of spatial practices,it reflects the process of projecting the blending relations of ethnic exchanges into the space.It shows that individuals transcend national identity and bring multi cultures into the production of body space.It also strengthens the complexity and inclusiveness of social and cultural space in the cross regional flow,forming the spatial order of“you have me,I have you”and harmonious spatial structure of all ethnic groups,providing a micro example for understanding the spatial texture of the community of Chinese nation.
作者
杨淇
杨筑慧
YANG Qi;YANG Zhu-hui(School of Ethnology and Sociology,Minzu University of China,Beijing 100081,China)
出处
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022年第5期66-72,共7页
Journal of North Minzu University(Philosophy and Social Science)
关键词
民族
交往交流交融
空间生产
中华民族共同体
Ethnic
Communication
Exchanges and Integration
Space Production
A Community for Chinese Nation