期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科普书籍翻译特点研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
自然科学的出现催生了科普,科技的发展让科普翻译更加活跃。为了满足不同人群的求知欲,大量国外科普书籍引进。但科普书籍种类繁多,科普翻译特点鲜明,即在保证准确性、严谨性的基础上还要体现出通俗性和趣味性,这就要求译者在翻译时注重策略和方法。尤其在书名和词语搭配的翻译上,需要一定翻译技巧。题目的翻译可通过直译或改译达到吸引读者兴趣的目的;词语搭配的翻译可根据原文内容和读者阅读习惯分析不同的情况,从而采用不同的方法,体现科普翻译的通俗性和趣味性,从而达到科普目的。
作者
王立洁
机构地区
内蒙古工业大学
出处
《品位·经典》
2022年第18期55-57,共3页
关键词
科普书籍
翻译技巧
通俗性
趣味性
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
3
共引文献
29
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
于明学.
谈科普翻译[J]
.中国科技翻译,1990,3(2):15-18.
被引量:6
2
王佳,丁杨.
科普文翻译原则探究[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2015,37(4):113-116.
被引量:2
3
郭建中.
科普翻译的标准和译者的修养[J]
.中国翻译,2007,28(6):85-86.
被引量:25
二级参考文献
2
1
王振平.
科普著作的文体与翻译[J]
.上海翻译,2006(2):35-38.
被引量:29
2
郭建中.
科普翻译的标准和译者的修养[J]
.中国翻译,2007,28(6):85-86.
被引量:25
共引文献
29
1
陈穆雯,张淳.
目的论视域下中医科普文本外译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(36):38-40.
2
郎雅雯.
浅析奈达的功能对等理论下科普文本中“非科技”元素的翻译方法[J]
.汉字文化,2020(2):141-142.
3
胡朋志,周玉华.
翻译标准研究误区的实用主义考量——兼论过程性翻译标准建立的必要性[J]
.英语研究,2010,8(4):60-64.
4
史顺良,张雯雯.
威尔逊翻译模式指导下的科普英语翻译[J]
.中国石油大学学报(社会科学版),2011,27(5):92-96.
5
李凡.
燃油税烫手的“山芋”![J]
.中国石油,2000(4):40-41.
6
田朋.
科普文章的特点和翻译[J]
.英语广场(学术研究),2014(12):65-67.
被引量:3
7
侯影,黄忠廉.
科学翻译文学性简析[J]
.中国科技翻译,2014,27(4):50-52.
被引量:4
8
李秀云.
简析变译理论在科普英语翻译中的指导性[J]
.现代交际,2015(2):43-43.
9
王佳,丁杨.
科普文翻译原则探究[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2015,37(4):113-116.
被引量:2
10
刘洋.
科幻小说文学性翻译技巧——以Tomorrowland翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2016(4):24-25.
1
李平.
建构知性思维——哲学类读书会实践案例[J]
.语文教学通讯(初中)(B),2018(4):27-32.
2
李晶洁,彭喜梅,李岚,张晨玉,王梓真,高文轩.
基于大数据方法的高校图书馆数据画像研究——以天津商业大学为例[J]
.现代信息科技,2020,4(1):90-96.
被引量:4
3
关爱长者品读书香[J]
.阿尔茨海默病及相关病杂志,2022,5(3):252-252.
4
王宏.
基于读者兴趣的公共图书馆个性化阅读推广模式创新研究[J]
.河南图书馆学刊,2022,42(9):41-44.
被引量:3
5
李春龙,陈杨,张滢,戴家兴,李珂心,郭焕玉,万桂君,冯任南.
浅析英文文献科普翻译在医学英语教学的运用[J]
.医学教育研究与实践,2022,30(5):567-571.
被引量:2
6
杨力.
晚清社会变迁中的女性:中国性科学萌芽的跨语际分析[J]
.河北学刊,2022,42(3):77-84.
被引量:3
品位·经典
2022年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部