期刊文献+

科普书籍翻译特点研究

下载PDF
导出
摘要 自然科学的出现催生了科普,科技的发展让科普翻译更加活跃。为了满足不同人群的求知欲,大量国外科普书籍引进。但科普书籍种类繁多,科普翻译特点鲜明,即在保证准确性、严谨性的基础上还要体现出通俗性和趣味性,这就要求译者在翻译时注重策略和方法。尤其在书名和词语搭配的翻译上,需要一定翻译技巧。题目的翻译可通过直译或改译达到吸引读者兴趣的目的;词语搭配的翻译可根据原文内容和读者阅读习惯分析不同的情况,从而采用不同的方法,体现科普翻译的通俗性和趣味性,从而达到科普目的。
作者 王立洁
机构地区 内蒙古工业大学
出处 《品位·经典》 2022年第18期55-57,共3页
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部