摘要
政治文献民族语文翻译工作,一直以来受到党和国家的高度重视,是党和国家民族语文工作的重要组成部分,直接关系到少数民族群众对党和国家的基本政策、基本路线、基本方略的理解和认识。因此,在涉藏地区做好政治文献藏语翻译工作,对于推进党和国家的理论宣传阐释工作,维护国家统一、增强民族团结、促进各民族交往交流交融,铸牢中华民族共同体意识等方面具有十分重要的意义。
The minority ethnic language translation of Chinese political documents has always been highly valued by the Party and the state.It is an important part of the national language work,which directly relates to the understanding and recognizing of the basic policies,lines and strategies of the Party and the state by the masses of ethnic minorities.Therefore,doing a good job in translatingChinese political documents into Tibetan in Tibetan-related areas is of great significance in promotingthe propaganda and elucidation of theories of the Party and state,safeguarding national unity,enhancing ethnic unity,accelerating exchanges and integration among all ethnic groups,and forging the sense of community of the Chinese nation.
关键词
政治文献
翻译
实践
意义
Political Document
Translation
Practice
Meaning