期刊文献+

文学作品翻译中文化差异的影响与翻译方法分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 文化内涵是文学作品的灵魂,文化差异在文学作品翻译中的作用至关重要。自然地理、思维方式、宗教信仰、传统观念、心理联想、审美取向六个方面的文化差异对文学作品的翻译有重要影响。在文学作品翻译的过程中,翻译人员应时刻注重语言思维的转换,并在此基础上灵活运用翻译技巧弥补文化差异以提升翻译作品质量,建议:(一)依据文学作品体裁处理文化差异;(二)依据归化与异化理论处理文化差异;(三)依据动态对等理论处理文化差异;(四)依据语言思维的转换处理文化差异。
作者 郭佳莹
出处 《西部学刊》 2022年第18期169-172,共4页 Journal of Western
  • 相关文献

二级参考文献16

共引文献41

同被引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部