摘要
生态翻译学着眼于生态理性,强调对翻译文本展开生态化的系统研究,充分展现语言翻译的特殊性。网络流行语用词简洁明了、幽默风趣,可以形象、准确地表达丰富的思想文化内涵,紧贴社会时事热点。在对网络流行语进行翻译时,需要分析网络热词的生态环境,结合网络时代的特点,增强翻译的适应能力。三维转化视角下网络流行语的常见翻译方法主要有语言维度的转换、文化维度的转换以及交际维度的转换。
出处
《西部学刊》
2022年第17期169-172,共4页
Journal of Western
基金
2021年度职业院校外语教育改革研究课题“基于BOPPPS模型的高职公共英语生态课堂构建研究”(编号:WYJZW-2021-2132)有关成果。