摘要
清康熙四十六年(1707)刊刻《御定历代题画诗类》属广义清内府刻书,书成后随海上贸易输入日本,在日本催生出多个衍生和刻本。系统整理和刻本《御定历代题画诗类》的版本和现馆藏地情况,总结和刻本的特点,并进一步厘清和刻本在江户时代的生产和读者群体面貌。通过和刻本《御定历代题画诗类》,烛照清内府刻书在海外流传过程中的部分生命史。
Imperial Commissioned Compilation of Painting Poetry of Dynasties printed in 1706 can be classified as the book compiled by Ministry of the Interior.A number of this anthology were traded to Japan by Chinese merchants during the18 th and the19 th centuries.These imported copies intrigued Japanese book publishers to edit and publish new editions for the local market.Systematically sorting out the Japanese editions and the collection of Imperial Commissioned Compilation of Painting Poetry of Dynasties under the current circumstances, the author summarizes the characteristics of Japanese editions of Chinese books, and further clarifies their production and the readers’ group appearance in Edo period.Through the Japanese editions of Imperial Commissioned Compilation of Painting Poetry of Dynasties,we are likely to have an insight into the part of the life history in which the books compiled by Ministry of the Interior were spread abroad.
作者
王文欣
WANG Wen-xin(Research and Exchange Department of Overseas Chinese History Museum,Beijing 10007,China)
出处
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
2022年第5期86-94,共9页
Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
基金
故宫博物院课题项目(KT2018-08)。
关键词
《御定历代题画诗类》
内府修书
和刻本
江户出版
Imperial Commissioned Compilation of Painting Poetry of Dynasties
books compiled by Ministry of the Interior
Japanese editions of Chinese books
book-printing in Edo period