期刊文献+

归化与异化视角下《在路上》复译研究

下载PDF
导出
摘要 美国作家杰克·凯鲁亚克的小说《在路上》是“垮掉的一代”文学中最具影响力的作品。该小说译本目前有四版,本文主要研究文楚安(漓江出版社2001)和王永年(上海译文出版社2006)这两个译本,从归化与异化的翻译策略对两个译本进行对比研究,浅谈复译的必要性,翻译策略对于译文的影响以及异化与归化的优缺点。
出处 《今古文创》 2022年第40期107-110,共4页
基金 2021年大学生创新创业训练计划(省级)(项目编号:S202111845227)。
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部