摘要
在“十四五”开局之年,围绕“美丽中国”建设目标,云南正纵深推进“旅游革命”,此过程中景区公示语起到重要的引导、指示、解说等作用。但由于译者水平参差不齐、译介途径单一和译介效果难以量化等问题,直接或间接地影响了以普达措国家公园为代表的众多知名旅游目的地内多数公示语质量。因此,景区公示语的翻译应着眼受众需求,以先进科技赋能文旅,旨在优化景区公示语翻译,达到更佳的传播效果。
出处
《科技传播》
2022年第16期102-105,共4页
Public Communication of Science & Technology