摘要
Увидеть与заметить为俄语常用视觉感知动词。虽然两者在“看见”义项上近义,但受感知形成的不同阶段及感知动词体现的意义等因素影响,其在搭配性和派生意义等方面也有一定区别。以帕杜切娃的理论分析увидеть与заметить的共性特点及两者在动词搭配性、派生能力及体貌特征上的区别,重点分析感知形成两阶段,即形成视觉图像与心智图像阶段对两动词语义(纯感知意义与心智意义)及具体使用的影响。
“Увидеть” and “заметить” are common visual perception Russian verbs.Although the two verbs have similar meanings in the sense of “to be conscious of what is around you by using your eyes”,they are also different in collocation and derived meanings due to the influence of different stages of perception and the meaning embodied by perception verbs.Based on the theories of Paducheva,this paper analyzes the commonalities of “увидеть” and “заметить”,their differences in verb collocation,derivation and aspectuality characteristics.In particular,the two stages of perception (the stage of forming visual images and mental images) also have an impact on the semantics (perceptual meaning and mental meaning) and practical uses of the two verbs.
作者
孟修竹
Meng Xiuzhu(School of Russian,Heilongjiang University,Harbin 150080,China)
出处
《黑河学院学报》
2022年第8期116-120,共5页
Journal of Heihe University
基金
黑龙江大学研究生创新科研项目“帕杜切娃语义学思想研究”(YJSCX2021-018HLJU)。