期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
东营城市公示语误译及对策研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
公示语遍布在城市的各个角落,是对外展示城市魅力的窗口,是城市文化软实力不可或缺的一部分。基于东营城市公示语误译较为严重的现状,探究公示语翻译存在的问题,提出相应策略,提升本市的公示语翻译质量,助力东营城市对外交流宣传及黄河口文化内涵发展。
作者
刘向梅
机构地区
东营职业学院
出处
《海外英语》
2022年第18期31-32,共2页
Overseas English
基金
2021年东营职业学院科研基金资助课题“功能对等理论视角下的东营城市公示语误译及对策研究”成果(编号:2021DYXY049)。
关键词
公示语
误译
东营
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
5
共引文献
739
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:355
2
赵小沛.
公示语翻译中的语用失误探析[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2003,16(5):68-71.
被引量:68
3
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:417
4
刘钟梁.
城市公示语翻译存在的问题及应对策略研究——以广东省珠海市为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(18):25-27.
被引量:2
5
汪静波.
公示语翻译研究综述[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(10):86-87.
被引量:3
二级参考文献
22
1
贺红霞.
外宣翻译的特点及标准要求[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2013,16(6):106-108.
被引量:2
2
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:158
3
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:463
4
胡国强,王红霞.
论英汉民族思维模式差异及其语言翻译[J]
.通化师范学院学报,2006,27(3):49-50.
被引量:2
5
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:417
6
[2]Kasper,G.1996.Introduction:Interlanguage pragmaties in SLA.Studies in Second Language Acquisition.
7
王佐良.英语文体学论文集[M].北京:外语教学与研究出版社,1980.
8
许国璋.论言有所为,许国璋论语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
9
周作人.陀螺序,翻译研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1982.
10
Jacobson, Roman,Selected Writings [M].Vol.2, Mouton, 1971 .
共引文献
739
1
葛慧玲.
景区公示语日语翻译策略探究[J]
.译苑新谭,2020,1(1):129-134.
2
刘钟梁.
城市公示语翻译存在的问题及应对策略研究——以广东省珠海市为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(18):25-27.
被引量:2
3
王洪玲.
江苏文化“走出去”与公示语英译策略研究——以苏北城市徐、淮、连为例[J]
.现代交际,2020(24):63-65.
被引量:1
4
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
5
冯全功,顾涛.
旅游景区的翻译景观研究——以杭州西湖风景名胜区为例[J]
.当代外语研究,2019,0(6):83-97.
被引量:10
6
宋祥婧.
中日景区标识语翻译对比浅析——以南京城墙景区为例[J]
.汉字文化,2023(8):177-179.
7
魏旭.
断裂与重塑:公共场所外文公示语管理法律问题研究[J]
.法治论坛,2023(3):287-297.
8
胥扬.
哈尔滨市公示语英译现状分析与对策研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(3):175-176.
9
陆志慧,马广惠.
英译公示语的语用失误探析——以南京为例[J]
.文教资料,2008(8):46-47.
10
张静.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.文教资料,2008(9):46-47.
被引量:2
1
胡冬林.
服务于城市软实力建设的公示语翻译研究——以芜湖市公示语翻译为例[J]
.阜阳职业技术学院学报,2021,32(1):78-82.
2
杨洁.
“黄河口画风”的形成与发展[J]
.工会信息,2022(10):40-41.
3
郁冬梅.
经济繁荣下的城市文化软实力提升研究——以南通经济总量“破万亿”为例[J]
.文化创新比较研究,2022,6(11):187-190.
被引量:1
4
聂彩兰.
国际化视野下西安文化新区公示语英译规范化探讨[J]
.海外英语,2022(18):43-44.
5
董雨晨.
“一分为三”译论对景区公示语译写的启示——以昆明市为例[J]
.海外英语,2022(17):15-17.
6
王丹红,胡燕娜.
从生态翻译学看景点公示语翻译——以郭凤韶故居为例[J]
.海外英语,2022(17):33-34.
7
杜昕奕.
非遗视角下吉林省城市形象的国际传播策略与路径[J]
.炎黄地理,2022(9):71-73.
8
李雯.
永州市人文景观中的柳宗元文化元素翻译研究[J]
.海外英语,2022(17):27-28.
海外英语
2022年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部