摘要
汤显祖指涉徽州的名句“一生痴绝处,无梦到徽州”在英译实践中出现了因译者误读原文而被误译的现象。通过探寻原诗产生的社会历史与文化背景,结合汤显祖当时的境遇,可知诗句的真实意义并非赞美徽州,而是表达作者不愿同流合污的坚定立场和高洁品质。由此可见,对原语的误读是导致译文产生偏差或错误的重要原因。因此,在涉及徽文化相关内容的翻译教学过程中,有必要采取有效措施与策略,培养学生的原语辨识能力,提高其综合翻译能力。
出处
《英语教师》
2022年第16期33-35,共3页
English Teachers
基金
安徽省教育厅人文社会科学重点项目(SK2020A0478)
安徽省教育厅教学研究一般项目(2019jyxm0413)
安徽省创新型省份建设补助资金专项资助项目(2021xzx009)
黄山学院校级科学研究项目(徽州文化类)(2016xhwh005)的部分研究成果。