摘要
本文在厘清英语情态语义范畴化体系及情态歧义产生的根源和理据的基础上,采用文献研究法和语料库辅助方法,从句子层面探讨英语情态歧义的消解机制。研究发现,典型句法特征、特定句法构式以及不同情态共现均对情态歧义有消解作用。其原理在于,这些句法特征、特定构式及共现的情态表达式都与情态语义类型高度关联,能够确定句中情态动词的语义类型从而排除该情态动词的其他语义类型选项,达到情态歧义消解之效。
After clarifying the categorizations of modality and views on and sources of the modality ambiguity in English, this study focuses on the mechanism for the disambiguation of modality in English at the sentence level. Adopting literature-review and corpus-aided approaches, typical syntactic properties of each modal category, special grammatical constructions, and modal expressions co-occurring with modal verbs were all found to play a role in disambiguating English modality. The high correlations of the syntactic properties, grammatical constructions, and cooccurring modal expressions with the semantic type of modality are conducive to orienting the modal toward a certain semantic type and precluding the selection of other semantic types, whereby modal ambiguity is resolved.
作者
徐玉臣
XU Yuchen(Foreign Language and Literature Research Institute,Xi'an International Studies University,Xi'an 710061,China)
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2022年第5期668-679,798,共13页
Foreign Language Teaching and Research
基金
国家社科基金项目“基于语料库的英汉科技语篇中情态系统对比研究”(20BYY211)的阶段性成果。