摘要
荆州唐维寺卜筮简3号有“捭拒”一词,1号简作“捭扷”。本文指出,当以作“捭拒”为是,“袄”字或为“拒”字之讹,或为“扶”字之讹,皆读为“髀髆”.即新蔡葛陵楚简“髆髀”倒文。后者指肩胛骨,故其字皆从“骨”;前者指肩胛部位,故其字皆从“手”。
There is a word which wrote as baiju(捭拒)on No.3 and as bai’ao(捭扶)on No.1 in the divination bamboo slips of Tangwei Temple in Jingzhou.This paper points out that baiju(捭拒)is right,the character ao(扷)is the error of ju(拒)or fu(扶),all should be read as bibo(髀髆),which is the inverted text of bobi(髆髀)in the bamboo slips chu tomb in Geling,Xincai.The latter refers to the scapula,so the characters take gu(骨)as the component.The former refers to the scapula region,so the characters take shou(手)as the component.
作者
刘洪涛
李晓云
Liu Hongtao;Li Xiaoyun(School of Linguistic Sciences and Art,Jiangsu Normal University,Jiangsu Xuzhou 221116,China)
出处
《中国文字研究》
2022年第1期107-111,共5页
The Study of Chinese Characters
基金
江苏高校“青蓝工程”中青年学术带头人资助项目(2021)成果之一。
关键词
捭拒
捭扷
捭扶
髀髆
髆髀
baiju(捭拒)
bai’ao(捭扷)
baifu(捭扶)
bibo(髀髆)
bobi(髆髀)