摘要
梁启超有相当部分诗歌具有西方文化的学理性特征,抒写了西方社会科学、政治制度和历史文化,对中国传统诗歌的旧形式、旧风格在继承中求变通,甚至自创新体,对新语名、新名词的使用有节制而又很灵活。他引“西学”入诗更多的不是从器物层面上,而是从文化制度层面入手。受他欧西学理诗的影响,清末民初出现了“以现代学术入传统诗词”的创作潮流,诗歌的“新意境”达到了一个更高的水平。
Many poems by Liang Qi-chao had academic and theoretical characteristics of western culture,which described western social sciences,political systems and historical culture.Liang Qi-chao wrote poems to show substance of revolutionary of poet circle.The content of his poems introduced European political culture,and the new sentences were applied in a flexible way.The rule and form were made appropriate adaptation.His poems was filled with intellectualization,being “new poetry” of scholars.Influenced by him,the scholars who were well versed in both Chinese and European learning pushed poet creation to a new level.
作者
宁夏江
NING Xiajiang(College of Literature and Media,Shaoguan University,Shaoguan 512000,China)
出处
《长春大学学报》
2022年第9期55-59,共5页
Journal of Changchun University
基金
广东省普通高校人文社会科学研究重点项目(2018WZDXM017)。
关键词
梁启超
欧西学理诗
形而上
“新版”学人之诗
Liang Qi-chao
western academic and theoretical poetry
metaphysics
“new poetry”by scholar