摘要
乐山本土剧是表现和传承乐山优秀传统文化的重要载体。“走出去”文化战略中,本土剧传播的重要途径之一就是本土剧外宣翻译。现分析并总结乐山本土剧的特点,并在翻译传播学视角下探讨在本土剧的外宣传播中如何充分考虑5W要素,采用音译、字幕注释及“音译+字幕”注释的方式,达到预期的观剧效果。
出处
《文化产业》
2022年第28期45-47,共3页
Culture Industry
基金
乐山市哲学社会科学规划课题“共建‘世界重要旅游目的地’背景下乐山本土剧外宣翻译研究”(SKL2021D32)
乐山师范学院校级新文科研究与改革实践项目“成渝双城经济圈卓越翻译本科人才培养‘三化一型’实践与探索”(JG2021-XW-05)。