期刊文献+

传统文化融媒报道创新路径浅析——以南方+“节气说”栏目为例 被引量:2

原文传递
导出
摘要 近年来,随着国潮热兴起,国内媒体掀起对中国传统文化的创新表达热潮,利用融媒技术手段实现传统文化与现代表达有机结合、情感与文化深度融合,一方面实现了对传统文化的创造性转化、创新性发展,另一方面又实现了传统文化在当代的“破圈”传播。2022年,南方日报、南方+推出“节气说”音画系列融媒产品,以视觉特效让岭南美术作品“动”起来,通过开发线上通识美育课,在社交媒体传播“出圈”,探索出文化融媒报道的创新路径。
作者 李培 黄堃媛
出处 《南方传媒研究》 2022年第4期12-16,共5页 Nanfang Media Research
  • 相关文献

二级参考文献20

  • 1黄友义.坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2004,25(6):27-28. 被引量:1193
  • 2吴凤玲.旅游业中象征资源的使用[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2006,33(4):97-101. 被引量:3
  • 3朱国华.大众媒介时代艺术批评的困境:以“白韩之争”为例[J].艺术百家,2007,23(3):12-16. 被引量:4
  • 4哈罗德·拉斯韦尔.社会传播的结构与功能[M].北京:中国传媒大学出版社.2013.
  • 5董璐.传播学核心理论与概念[M].北京:北京大学出版社,2010.
  • 6陈龙.大众传播学导论[M].苏州:苏州大学出版社.2013:254.
  • 7Aixel6, Javier Franco. Culture-Specific Items in Trans- lation[ A]. Rom6n ~tvarez and M. Carmen-6frica Vidal eds, Translation, Power, Subversion [ C ]. Clevedon ~ Muhilingual Matters, 1996 : 52-78.
  • 8Newmark, Peter. A Textbook of Translation[ M]. Shang- hai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 9Reiss, Christina. Text types, Translation Types and Translation Assessment [ A ]. Andrew Chesterman. Read- ings in Translation Theory[ C]. Helsinki: Oy Finn Lec- tura Ab, 1989 : 105-115.
  • 10Wilss, Wolfram. The Science of Translation: Problems and Methods [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部