摘要
古汉语中同义词很丰富,但大多实际上并非意义完全相同的同义词,而是存在着细微的差异。因此,对同义词的辨析可以将二者区分,进而促进对词汇概念的理解并提高词汇使用的准确性。该文将从词源的角度入手,比较“歌”“谣”的差别,并得出结论:“歌”侧重于较为正式的演唱方式,并且有配乐相和,但其又不失由感而咏的民俗色彩,而其中具有随情性和朴实之美的部分,则可以被归纳为“谣”。因此,在音乐语境下,“歌”的概念是大于“谣”的,并可以看作是“谣”在官方系统影响下的一种体式化演变。
Ancient Chinese is rich in synonyms, but most of them are not exactly the same. There is a slight gap between them. Therefore, the discrimination of synonyms can distinguish the two, so as to promote the understanding of vocabulary concepts and improve the accuracy of vocabulary use. From the perspective of etymology, this paper compares the differences between ge and yao.It is concluded that ge focuses on more formal singing methods, and has the harmony of soundtrack, but it does not lose the folk color of chanting from feeling. The part with emotion and simple beauty can be summarized as yao. Therefore, in the context of music, the concept of ge is greater than yao, and can be seen as an evolution of asana under the influence of the official system.
作者
邢家瑞
XING Jiarui(School of Arts,Nankai University,Tianjin,300071,China)
出处
《文化创新比较研究》
2022年第5期28-31,共4页
Comparative Study of Cultural Innovation
关键词
同义词
字源
词义辨析
Synonyms
Word source
Word discrimination